Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая

Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая, превью
1
Китай — неоспоримый лидер в производстве чая, и дело не только в объемах, но и в содержательной и долгой чайной истории, и в количестве сортов. Одна из сложностей при выборе из всего чайного изобилия — трудные для понимания и запоминания названия чаев.

На первых порах мы выбираем почти наугад, по картинке или аромату, по советам друзей. Когда увлечение чаем крепнет, возникает естественная необходимость как-то обращаться с названиями чая и желание понимать, что за ними стоит. В этой статье мы разберем, из чего состоит китайская чайная номенклатура, какие типы названий бывают, и расскажем, как научиться их запоминать.

Все названия чая можно разделить на 3 группы:
  • Названия-шифры. В них закодированы характеристики чая: место производства, характер обработки, сортность, используемый культивар или возраст куста, особенности аромата и т. д.
  • Художественно-мифологические названия. Они, как правило, обладают красивым звучанием и отражают эстетику китайского взгляда на мир. Эти названия — поэтические сравнения, с ними могут быть связаны как легенды, так и реальные истории.
  • Смешанные названия. Содержат как художественную составляющую, так и реальную информацию о чае.
Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая
Названия-шифры

Запомнив основные термины, которые могут входить в подобные названия, вы быстро научитесь ориентироваться в этой группе чаев. Вот небольшой список понятий, которые часто встречаются в названиях чая:

  • Лао Ча (老茶) — старый/выдержанный чай;
  • Е Шэн (野生) — дикорастущий;
  • Ю Цзи (有机) — органический;
  • Гао Шань (高山) — высокогорный;
  • Хун Ча (红茶) — красный чай;
  • Люй Ча (绿茶) — зеленый чай;
  • Бай Ча (白茶) — белый чай;
  • Гунфухун (贡芾红) — красный чай, изготовленный по технологии гунфухун;
  • Шай Хун (晒红) — красный чай, высушенный на солнце;
  • Гу Шу (古树) — старые деревья (возраст);
  • Да Шу (大树) — большие деревья (размер);
  • Лао Цун (老丛) — старые кусты;
  • Го Сян (­果香) — фруктовый аромат;
  • Хуа Сян (花香) — цветочный аромат;
  • Чэнь Сян (陈香) — выдержанный аромат.
Примеры таких названий:

Лао Бай Ча, «Выдержанный белый чай» — указание на возраст чая (Лао) и на вид чая (Бай Ча).

Фэнцин Дянь Хун, «Дяньсийский красный из Фэнцина» — указание на район производства (Фэнцин), провинцию (Дянь — старое название провинции Юньнань) и вид чая (Хун).

Шоунин Сяо Чжун — отсылка к району производства (Шоунин) и к типу красного чая (Сяо Чжун).

Чжу Шань Габа Улун, «Габа улун из Чжушань» — на первом месте район производства (Чжу Шань), затем сообщается, что чай обработан по GABA-технологии, и в конце назван вид чая (улун).

Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая
Художественно-мифологические названия

Эти названия отличаются поэтическим звучанием и нередко содержат меткое сравнение внешнего вида чая с чем-то красивым (конечно, в понимании китайца). Запоминать их легче, если вам близко такое восприятие мира и вы познаете его через образы. Согласитесь, «Большой красный халат» легко запомнить, а «Да Хун Пао», если вы совсем не знакомы с чаем, уже не очень.

Многие названия из этой группы имеют свою легенду происхождения, а иногда и не одну.

Например, про Да Хун Пао рассказывают, что вовремя выпитый чай помог чиновнику излечить недуг и в благодарность он подарил кустам, из листьев которых был приготовлен чай, свой красный халат. Другая, более фантастическая, версия повествует о мартышках, которые собирали листочки для чая. Чтобы не потерять обезьянок среди кустов, их одевали в красные халатики.

Есть и другие версии происхождения названия. Легенды иллюстрируют особенность китайского мышления, где мало явлений обходится без соответствующей «легендарной» подводки. Большая часть этих сказок не имеет отношения к реальности, но имеют важное культурное значение. На практике они полезны тем, что делают образ и название чая более объемными.

Примеры таких названий:

Хэй Цзинь, «Черное золото» — черные плотные блестящие чаинки побуждают разглядеть в этом блеске «золото».

Сы Цзи Чунь, «Весна четырех сезонов» — такое название сорт получил из-за особенности культивара: сбор листьев проходит четыре раза в год, а вкус и аромат этого чая имеют «весенний» профиль.

Жоу Гуй, «Мясистая корица» — сорт назвали в честь другого растения: одной из разновидностей коричника, встречающейся в Уишани.

Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая
Смешанные названия

Самая многочисленная группа названий. В начале названия обычно размещается информация о характеристиках чая, а во второй части — его поэтическая составляющая. Бывает и так, что название содержит сразу несколько характеристик, тогда они располагаются согласно китайской логике построения фраз. Например, место, где сделан чай, всегда в первой части названия, а отсылка к виду чая — в конце. Сюда можно отнести и названия чая, которые представляют собой указание на форму чаинок: ее описание по сути является поэтическим сравнением.

Примеры смешанных названий:

Го Сян Те Гуань Инь, «Железная Богиня Милосердия с фруктовым ароматом». Фруктовый аромат образуется при определенной длине цикла обработки этого сорта. За второй частью названия скрывается легенда о благочестивом крестьянине, которому милосердная богиня Гуань Инь за его преданность даровала волшебный куст чая.

Юньнань Мао Фэн, «Ворсистые пики из Юньнани». Название содержит отсылку к месту производства (Юньнань) и поэтическое описание формы чаинок (Мао Фэн).

Сун Чжэнь, «Сосновые иглы». Форма чаинок напоминает пожелтевшую хвою.

Лань Сян Да Хун Пао, «Большой красный халат с ароматом орхидеи». Указание на тип аромата, который во многом зависит от глубины прогрева (Лань Сян), и поэтическое название одного из самых знаменитых чаев Китая (Да Хун Пао).

Шерстистые верблюды с Желтых гор, или Трудности понимания названий китайского чая
Как начать запоминать названия китайского чая

Запоминайте перевод: красочные и неожиданные образы легче усваиваются в памяти.

Узнайте легенду о чае или историю создания этого сорта: вымышленная или реальная история поможет вписать сложный образ в память.

Когда вы запомните, какие чаи любите, китайские слоги сами собой подтянутся, если возникнет необходимость. Ведь куда легче сказать и написать «Да Хун Пао», чем «Большой красный халат». Просто «халат» может и помешать пониманию, есть ведь и «Малый красный халат».

Разбивайте названия на части: определите, что в названии к чему относится, и выделите суть — как именно называется сорт. Остальное добавляйте постепенно.

Не ленитесь узнавать подробности о вашем чае, нередко они отражены в названиях других чаев. Встречая знакомое «лао» в новом сорте, вы уже будете понимать, что речь идет о возрасте чая или дерева.

Больше пейте чая: чем чаще вы с чем-то имеете дело, тем более понятным оно становится для вас.

Возможно, у вас остались мысли, что легче понимать эту «абракадабру» не стало. Уверяю вас, это вопрос практики. Не бойтесь, изучайте, и совсем скоро все «халаты», «обезьяны» и «богини» найдут место среди ваших нейронных связей.

Предыдущая статья Следующая статья

Читайте также

Fellow Aiden. Минимализм для кофейных максималистов 01.01.2026
Николай Макаров
Николай Макаров
Fellow Aiden. Минимализм для кофейных максималистов
Если предыдущий мой материал был посвящен идеальной кофемолке под фильтр — Ode Brew 2, то в этом я расскажу о не менее идеальной кофеварке, которая этот фильтр готовит.
Fellow Ode 2. Кофемолка для влюбленных в геометрию и фильтр 29.12.2025
Николай Макаров
Николай Макаров
Fellow Ode 2. Кофемолка для влюбленных в геометрию и фильтр
Лаконичный дизайн — строгое, даже какое-то монументальное спокойствие формы, — и выверенная до мелочей начинка. Прибавьте к этому интуитивно понятный интерфейс — и сама собой напрашивается параллель: Fellow — как Apple, только в мире кофе.
Когда фрукты подкинули, или что не так с инфьюзом 16.12.2025
Николай Макаров
Николай Макаров
Когда фрукты подкинули, или что не так с инфьюзом
В последние годы, особенно на волне любви к экспериментам, в мире спешелти то и дело слышно про инфьюзы. Это когда во время ферментации к кофе добавляют фрукты, ягоды, специи или дрожжи— зависит от фантазии производителя.
Аромат, оставшийся в горах, или как Цейлон потерял кофе 15.12.2025
Николай Макаров
Николай Макаров
Аромат, оставшийся в горах, или как Цейлон потерял кофе
Цейлонский кофе звучит сейчас уже почти как оксюморон. В сегодняшней статье — история напитка, который однажды правил островом, а затем уступил трон чаю и теперь медленно возвращается обратно.
Как Шри-Ланка стала родиной легендарного цейлонского чая 02.12.2025
Лиана Зиятдинова
Лиана Зиятдинова
Как Шри-Ланка стала родиной легендарного цейлонского чая
Зима близко. С каждым днем воздух становится звонче, дни короче, и мы по-особенному начинаем тянуться к тому, что может согреть изнутри: к ярким ароматам, глубоким вкусам и маленьким ритуалам, которые делают будни теплее. И неслучайно мы предлагаем обратить взор туда, где тепло никогда не заканчивается — на остров, зелёные холмы которого уже два века дарят миру чай с характером. Шри-Ланка, или старый добрый Цейлон, знает толк в том, как соединить свежесть высокогорного воздуха и солнечное настроение тропиков. И в этом сочетании есть всё, чтобы пережить нашу зиму уютно. Поэтому декабрь мы посвящаем цейлонскому чаю — напитку, который словно создан для того, чтобы дарить тепло. Он разный: звонкий и лёгкий, глубокий и терпкий, освежающий и медовый. Но каждый его глоток напоминает об острове, где чай растёт в туманах, а собирается с вниманием, которого в мире становится всё меньше. Обязательно попробуйте! В этом месяце мы будем говорить о том, как Цейлон стал легендой, почему его чай так ценят и что делает его вкус неповторимым. И, конечно, будем согреваться — по-цейлонски, потому что иногда именно чашка правильного напитка задаёт настроение целому месяцу. Сегодня слово «цейлонский» стало почти синонимом классического чёрного чая: яркого, бодрящего, ароматного. Но так было не всегда. Ещё двести лет назад остров, который теперь нам привычно называть Шри-Ланкой, прославился вовсе не чаем, а кофе. И история превращения «кофейной колонии» в мировой центр чая — это редкий пример того, как кризис может создать великое. Примечание: в каталоге Торрефакто мы придерживаемся китайской классификации чая, где «чёрный» чай называется «красным». В статьях блога используем европейскую систему названий, более привычную для поиска и чтения. Не запутайтесь, когда переходите из блога в каталог. Черный = красный! :)
Когда чай говорит по-бразильски 26.11.2025
Юлия Зигитбаева
Юлия Зигитбаева
Когда чай говорит по-бразильски
Кто откажется от чашки хорошего чая, напоминающего по вкусу любимый десерт? Шоколадно-орехово-карамельный профиль один из самых притягательных для чайных фанатов: он дарит ощущение уюта, сладости без сахара и глубокое, согревающее состояние. В блоге Torrefacto этот месяц посвящён Бразилии — стране шоколада и кофе, но не чая. Поэтому мы решили найти чаи с «бразильским» настроем», то есть с богатым вкусом, навевающим мысли о шоколаде, орехах и карамели в лучших традициях бразильских лакомств.
Какую Бразилию выбрать? Разбираемся с нашим Q-грейдером 20.11.2025
Арина Травина
Арина Травина
Какую Бразилию выбрать? Разбираемся с нашим Q-грейдером
Такая разная Бразилия! Сегодня пишем вкусовой портрет одного из главных производителей кофе на Земле и пытаемся понять, что влияет на результат в чашке.
Матча: что это, как заваривать и какую выбрать 14.11.2025
Юлия Зигитбаева
Юлия Зигитбаева
Матча: что это, как заваривать и какую выбрать
«Матча-латте? Почему ты вообще это пьёшь? Я один раз попробовал матчу, гадость же?» Так один мой знакомый отреагировал на мой выбор в кофейне. Сегодня матча стала обычным пунктом меню, но качество и вкус отличаются в разы. Поэтому стоит разобраться, что такое настоящая японская матча, чем церемониальные сорта отличаются от кулинарных, и какой вкус должен быть на самом деле. Вы начнёте выбирать то, что действительно вкусно, и будете готовить матча так, чтобы было вкусно.
Как заварить идеальный красный чай: 3 проверенных рецепта 13.11.2025
Юлия Зигитбаева
Юлия Зигитбаева
Как заварить идеальный красный чай: 3 проверенных рецепта
Почему один красный чай получается мягким и сладким, а другой — горьким и плоским? Дело не только в самом чае, но и в том, как он заварен. Правильное заваривание раскрывает у красного чая мягкий, сладковато-медовый вкус с карамельно-хлебными нотами. Если же допустить ошибку, даже отличный чай может разочаровать резкой горечью или водянистым, безвкусным настоем. В этой статье вы найдёте три проверенных рецепта, которые помогут добиться идеального вкуса красного чая.
Бразилия: базовый минимум кофейного мира, или куда дует ветер 11.11.2025
Николай Макаров
Николай Макаров
Бразилия: базовый минимум кофейного мира, или куда дует ветер
Вот уже полтора с лишним века регион, про который сегодня пойдет речь, носит корону лидера мирового кофейного рынка — не только по объёму, но и по значению для цепочки поставок, цен и технологических трендов. Начнем сразу с цифр — ими же и продолжим. Без сравнительного анализа объемов производства с другими странами будет сложно понять, какую роль играет бразильский кофе.
Комментарии
Мы читаем все комментарии и принимаем любую критику во внимание. Комментарии также служат другим покупателям ориентиром при выборе сортов. Поделитесь своим мнением, и вы поможете кому-то сделать правильный выбор. Комментарии доступны только для авторизованных пользователей.
  • Спасибо за познавательный материал. Когда погружаешься в чайную культуру приходит понимание того, что для правильного выбора нужно знать не только сорт чая, но также технологию, место произрастания и время сбора. Впервые я с этим столкнулся когда покупал индийский чай Дарджилинг, вкус которого, имеет значительные отличия, зависящие как раз от времени сбора. С китайским чаем все еще интереснее. Поэтому базовые знания просто необходимы.